c2dk.com
Kuri Central
»
Lyrics
»
Motherland (English Translation)
Username:
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Password:
Home
Help
Login
Register
Pages: [
1
]
« previous
next »
Print
Author
Topic: Motherland (English Translation) (Read 441 times)
botanbutton
Loyalty Runs Deep
Sr. Member
Posts: 464
He was a samurai....
Motherland (English Translation)
«
on:
April 11, 2009, 06:10:48 PM »
Motherland (English Translation)
Lyrics:HUB // Music:YANAGIMAN
Romanji:
Cherry Blossome Garden
//English Translation:
Anime Lyrics.com
on that day you left,
I just waved good bye as usual
as if we were
to meet again in this city
to believe in love is to not lose to myself
until my wish comes true,
I'll remain with a smile
and look at the stars, praying, and will be here
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away
let there be a place I can return to
I'm still living happily
in this city without you
because I feel that
that's the one thing I can do now
there's a hidden meaning to all things that happen
I hope you'll remain yourself
even if your dream begins to vanish
because I'll always be here
it's okay even if you're not strong enough to erase all tears
after you rest your tired heart
wish for a better tomorrow and fall asleep
like the young children
this vast world is connected
the white clouds will flow and turn into wind
to reach you
will my voice reach you?
I couldn't say those overflowing feelings for you
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away
let there be a place I can return to
let there be a place I can return to
Romanji
Kimi ga tabidatsu hi wa itsumo to onaji
“Jaa ne” to te wo futta
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo make nai koto
Yume ga kanau hi made egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
*Watashi wa kimi ni totte no sora de itai kanashimi mademo tsutsumi konde
Itsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni kaeru basho de aru you ni
Kimi ga inai machi de ai kawarazu ni genki de sugo shiteru
Sore ga ima watashi ni dekiru koto sou omou kara
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru no
Yume ga kiekakete mo jibun rashiku ite hoshii
Donna toki mo koko ni iru kara
Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii tsukareta kokoro yasumasete ne
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite chiisana kodomo no you ni
Kono hiroi sekai wa tsunagatteru shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Kimi no moto he
Watashi no koe wa todoki masu ka?
Afureru kimochi ie nakatta
*Repeat
Kaeru basho de aru you ni
Logged
Myra
Loyalty Runs Deep
Hero Member
Posts: 515
Re: Motherland (English Translation)
«
Reply #1 on:
April 13, 2009, 08:51:41 AM »
I've never read the lyrics of this song, thanks!
Logged
Lellilm09
NooB
Posts: 11
Motherland English Translation
«
Reply #2 on:
December 20, 2009, 04:56:49 PM »
hehe thanks for the link ling : i actually never knew about the site either bookmark
buuuuuut... its still only in japanese romanji is there any... uh, you know, translated romanji? as in the japanese words converted to english?
Logged
Pages: [
1
]
Print
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
Important 411
-----------------------------
=> Promos
-----------------------------
Kuri Central
-----------------------------
=> Kuri Chatter
=> Lyrics
=> Kuri Surprise
-----------------------------
International
-----------------------------
=> Official Artist Thread
=> Artist Awareness
-----------------------------
Think of U
-----------------------------
=> The Daily Update
=> Game Zone
=> You've been Spammed
Loading...